thumbnail image

FUKUOKA
ITOSHIMA

  • 首頁
  • The story of Tsubasa Internatio
  • Rooms for rental
  • Facilities & Amenities
  • Tourist attractions in Itoshima
  • Promotional videos of Tsubasa I
  • WWOOF & Artist-in-residence
  • Access
  • Itoshima City Tourist Information Center
  • …  
    • 首頁
    • The story of Tsubasa Internatio
    • Rooms for rental
    • Facilities & Amenities
    • Tourist attractions in Itoshima
    • Promotional videos of Tsubasa I
    • WWOOF & Artist-in-residence
    • Access
    • Itoshima City Tourist Information Center
  • English & Français〈英、法語/英、フランス語〉
     
    • English & Français〈英、法語/英、フランス語〉
    • 正體中文〈Chinese/中国語〉
    • 日本語〈Japanese/日語〉

Go To Travel

FUKUOKA
ITOSHIMA

  • 首頁
  • The story of Tsubasa Internatio
  • Rooms for rental
  • Facilities & Amenities
  • Tourist attractions in Itoshima
  • Promotional videos of Tsubasa I
  • WWOOF & Artist-in-residence
  • Access
  • Itoshima City Tourist Information Center
  • …  
    • 首頁
    • The story of Tsubasa Internatio
    • Rooms for rental
    • Facilities & Amenities
    • Tourist attractions in Itoshima
    • Promotional videos of Tsubasa I
    • WWOOF & Artist-in-residence
    • Access
    • Itoshima City Tourist Information Center
  • English & Français〈英、法語/英、フランス語〉
     
    • English & Français〈英、法語/英、フランス語〉
    • 正體中文〈Chinese/中国語〉
    • 日本語〈Japanese/日語〉

Go To Travel

  • 首頁
  • The story of Tsubasa Internatio
  • Rooms for rental
  • Facilities & Amenities
  • Tourist attractions in Itoshima
  • Promotional videos of Tsubasa I
  • WWOOF & Artist-in-residence
  • Access
  • Itoshima City Tourist Information Center
    • Facilities & Amenities

      Équipements et services

      The sound insulation of a traditional Japanese building was not as well as the hotels nowadays, but its special and unique styles are worth staying and tasting.

      Quoique moins insonorisant, le bois confère à cette maison de style japonais une ambiance chaleureuse unique qu'il vous faut découvrir !

      Facade

      Façade
       

      Over the years, this house has not lost any comfort and remained a haven of rest.

      Les années n'auront fait perdre à cette maison ni son confort ni sa douceur de vivre.
       

      Free left luggage: 10 am (on the day of check in) – 5 pm (on the day of check out).

      Consigne gratuite : 10h00 (jour d'arrivée) – 17h00 (jour de départ).

      Front door

      Entrée
       

      Freely accessed 24 hours a day.

      Ouvert 24h/24.
       

      No smoking indoor and outdoor.
      Smokers, please proceed to the fishing port.

      Merci de ne pas fumer au niveau de l'entrée ; dirigez-vous vers le port.

      Entryway

      Vestibule
       

      Multilingual tourist guides at your disposal.

      Guides touristiques multilingues à votre disposition.

      Living room

      Salon
       

      Living room / Dining room.

      Salle de séjour / Salle à manger.
       

      After 9 pm, please keep quiet.

      Pour la tranquillité de tous, prière de respecter le silence passé 21h00.

      Living room

      Salon
       

      Children's reading area.

      Coin lecture pour les enfants.

      Communal kitchen

      Espace cuisine commun
       

      Includes: electric stove, microwave, toaster, refrigerator; oil, soy sauce, salt, coffee, tea.

      Inclut : cuisinière électrique, micro-ondes, grille-pain, réfrigérateur ; huile, sauce soja, sel, café, thé.

      ​Japanese sunroom

      Véranda japonaise
       

      Open from 9 am to 9 pm.
      Living room / Dining room.

      Ouverte de 9h00 à 21h00.

      Salle de séjour / Salle à manger.

      Souvenir shop

      Vente de souvenirs
       

      A selection of Japanese and Taiwanese items to keep in mind the memory of Itoshima.
      Une sélection d'articles japonais et taiwanais pour garder en soi le souvenir d'Itoshima.

      A space for creativity​

      Un espace de créativité
       

      In every corner of the house, artists in residence exhibit their works to visitors!

      Dans tous les recoins de la maison, des artistes en résidence exposent leurs œuvres aux visiteurs !

      Stairs: exhibition​

      Escalier : œuvres exposées
       

      The sunshine here is beautiful, it is suitable for sitting and reading a poem or drinking a cup of coffee.

      Une douce lumière y éclaire des poèmes que l'on peut lire tout en dégustant un café.

      View of the stairs​

      Vue de l'escalier
       

      Renovated wooden staircase, spacious and safe.

      Un escalier en bois refait à neuf, spacieux et sûr.

      2nd floor restroom

      Toilettes du 1er étage
       

      Co-ed washlet; artists' drawings embellish the wall.

      Toilettes washlet mixtes ; des dessins d'artistes décorent le mur.

      1st floor restrooms

      Toilettes du rez-de-chaussée
       

      Separate toilets for men and women.

      Toilettes pour hommes et femmes séparées.

      Shower room

      Douche
       

      Two showers, one with a bathtub. Includes: shampoo, shower gel, conditioner, hair dryer.

      Deux douches, dont une avec baignoire. Inclut : shampooing, gel douche, après-shampooing, sèche-cheveux.
       

      Please bring your own towels, facial cleansers, toothbrushes and toothpaste.

      Merci de bien vouloir utiliser vos propres : serviettes, produits de beauté, brosses à dents et dentifrice.

      Experience activities

      Activité à découvrir
       

      Screen printing on reusable cotton bag.
      Sérigraphie sur sac en coton réutilisable.
       

      ○ ¥800 (~ $7.50) / bag (cotton bag included);
      ○ 4 patterns to choose among;
      ○ up to 3 colors.

      ○ 800 ¥ (~ 6,70 €) / sac (sac en coton compris) ;

      ○ à choisir parmi 4 motifs ;

      ○ jusqu'à 3 couleurs ensemble.

      Free outdoor parking lot

      Stationnement en extérieur gratuit
       

      The parking lot can hold up to 3 cars.

      Peut accueillir jusqu'à 3 véhicules.
       

      Book at the same time as the room.

      À réserver en même temps que la chambre.

      Free rental: bikes

      Location gratuite : vélos
       

      Up to 6 bikes.

      Jusqu'à 6 vélos.
       

      Book at the same time as the room.

      À réserver en même temps que la chambre.

      Free rental: others​

      Location gratuite : autres
       

      Baby stroller and bathtub.

      Poussette et baignoire bébé.
       

      Book at the same time as the room.

      À réserver en même temps que la chambre.

      Free amenities

      Services compris
       

      Wi-Fi, air conditioner, fan, heating, recycling bin, iron, kitchen utensils, bathroom items.

      Wi-Fi, climatiseur, ventilateur, chauffage, poubelles de tri, fer à repasser, ustensiles de cuisine, articles de bain.
       

      Caring for our earth resources, please use them sparingly.
      Pensons à notre planète et ses ressources lorsque nous nous en servons.

      Paid amenities

      Services payants
       

      Bath: ¥300 (~ $2.81);
      Washing machine: ¥200 (~ $1.90);
      Towel: ¥50 (~ ¢47);
      Bath towel: ¥100 (~ ¢94).

      Bain : 300 ¥ (~ 2,50 €) ;

      Lessive : 200 ¥ (~ 1,70 €) ;

      Serviette : 50 ¥ (~ 40 ¢) ;

      Serviette de bain : 100 ¥ (~ 80 ¢).
       

      Toothbrushes and toothpaste are not sold in the guest house.
      Nous ne pouvons cependant fournir ni brosses à dents ni dentifrice.

    Copyright © 2020 翼宿
    Tsubasa International Guest House Rights Reserved.

    簡易宿所‧旅館業営業許可:29糸保福第164号-7

    Terms & Conditions
      Home
      Phone
      Address
      E-mail
    ×
    Terms & Conditions
    ※ 溫馨提示:
    取消入住,將徵收費用。由入住前一日開始計算。   
                                                        
    * 入住前10日起到入住前6日為止‧‧‧‧‧‧原房價的30%費用
                                
    * 入住前5日起到入住前2日為止‧‧‧‧‧‧原房價的40%費用     
                           
    * 入住前1日‧‧‧‧‧‧原房價的50%費用  
                              
    * 入住當天‧‧‧‧‧‧原房價的100%費用
    
    ※宿泊の取消・変更をされる場合,下記の通りキャンセル料が発生いたします:
    (宿泊開始日の前日から起算して)
    
    * 10日前から6日前まで‧‧‧‧‧‧30% 
    
    * 5日前から2日前まで‧‧‧‧‧‧40% 
    
    * 宿泊開始日の前日‧‧‧‧‧‧50% 
    
    * 宿泊日当日および無連絡の取り消し‧‧‧‧‧‧100%
    
    ※ Warm reminder:
    Cancellation will be charged, calculated from the day before check-in:
    
    - 6 to 10 days before check-in: 30% of the original room rate;
    
    - 2 to 5 days before check-in: 40% of the original room rate;
    
    - 1 day before check-in: 50% of the original room rate;
    
    - on the day of arrival: 100% of the original room rate.
    
    ※ Rappel chaleureux :
    Toute annulation sera facturée, en raison de la date prévue d'arrivée :
    
    - 6 à 10 jours avant le check-in : 30 % du prix de la réservation ;
    
    - 2 à 5 jours avant le check-in : 40 % du prix de la réservation ;
    
    - veille du check-in : 50 % du prix de la réservation ;
    
    - jour de check-in : 100 % du prix de la réservation.
    Cookie Use
    We use cookies to ensure a smooth browsing experience. By continuing we assume you accept the use of cookies.
    Learn More